Perfect English Copy Tailored to the Cultural Context
Why Machine Translation Isn’t Enough – The Power of English Content
In the digital world, first impressions mean everything. If your English-language website or ad features poorly constructed sentences, grammar mistakes, or unnatural expressions, it will instantly turn potential clients away. Content generated by AI or translated word-for-word simply isn’t enough – your message must also align with the social and cultural norms of the target market. Just think about it: when an English-speaking visitor lands on your website, the very first thing they notice is the language. A clumsy, machine-translated text gives the impression that the business doesn’t truly understand its audience or isn’t invested in proper communication. This can result in a loss of trust, pushing the potential customer toward a competitor whose content feels natural and professional.
The Key: Local Language and Cultural Relevance
Successful online presence goes beyond proper grammar – it’s about how well your message resonates with your audience. English content needs to reflect the local mindset, customs, and language nuances. The Australian market, for example, is full of expressions and cultural traits that a translation program simply can’t interpret – but a local will immediately understand and connect with. Australian consumers are particularly sensitive to authenticity and friendly, direct communication. If your content feels too stiff or “too international,” it’s less likely to capture their interest.
Why Work With Us?
Native English Copywriters – We don’t just speak perfect English; we also understand the unique characteristics of Australian culture. That means your content will not only be accurate and clear but also effective and natural.
20+ Years of Australian Experience – We know the local trends, consumer behavior, and the latest digital marketing strategies. We understand how to speak to an Australian audience in a way that truly gets results.
15 Years in Digital Marketing & Copywriting – We know how to write content that isn’t just informative, but also persuasive. Whether it’s a website, ad, social media campaign, or blog post, we tailor every word to make the biggest possible impact.
Don’t let a machine translation or poorly written content hurt your chances in the Australian market! Get in touch with us, and we’ll help ensure your message speaks to your audience exactly the way they expect it to.

Packages
We don’t offer our packages based on the usual per-character or per-word pricing model. Instead, we provide package-based pricing. This is because what we offer is not simply a translation – it’s a creative process that builds a story and identity around your product or brand. Each piece is tailored to the target language and market, forming a complete communication strategy designed to inspire engagement, build recognition, and drive sales.
The power of a good first impression
Recommended for start-ups or newly launched websites
Includes:
Creative rewriting of the Homepage and About Us page
Copywriting for 1 service or product page
Linguistic and cultural localisation
Reviewed, natural, SEO-friendly copy
Native-level English proofreading and tone refinement
Use of local expressions and cultural nuances
Bonus: Brand and communication strategy consultation and proposal
Perfect for you if:
You want a strong English-language launch that communicates professionalism at first glance.
Price:
≈ 310 EUR
≈ 510 AUD
(Prices may vary slightly with exchange rates.)


Compelling presence across every platform
Recommended for Active Businesses Expecting Growth in English-Speaking Markets
Includes:
Localised rewriting of full website content (up to 5 pages)
3 product or service descriptions
Brand voice consultation
SEO-based keyword research
SEO structure setup and meta descriptions
Tone-of-voice and audience fine-tuning
Communication and brand strategy consultation
Bonus:
1 ad copy in Google or Meta Ads style
Perfect for you if:
You want a unified, powerful, and professional English-language presence that builds instant trust with potential clients.
Price:
≈ 637 EUR
≈ 1,055 AUD
(Prices may vary slightly with exchange rates.)
Recommended for Exporting Companies and Businesses Planning Digital Marketing Campaigns
Includes:
Full website copywriting or rewriting (in both English and Hungarian)
5+ product or service descriptions
3 creative ad copies
2 educational blog articles or storytelling-based content pieces
Email campaign template (3 emails)
Keyword research + SEO strategy
Brand voice document
Consultation meetings and follow-up
SEO strategy + keyword research
Ad copywriting for Google and Facebook/Instagram campaigns
Blog/PR article (1 piece – for brand awareness)
Intro email template and/or company introduction text for partner outreach
Professional translation advice (e.g. for contracts, technical documents)
Bonus:
1 English-language pitch deck / presentation PDF copywriting
10 social media post texts (in English)
Perfect for you if:
You're serious about entering the English-speaking or Australian market and want to fully leverage the power of content strategy.
Price:
≈ 1,210 EUR
≈ 2,010 AUD
(Prices may vary slightly with exchange rates.)
Tartalomstratégia A-tól Z-ig




START
PRO
FULL
Note: The listed prices are indicative and may vary depending on the exact scope of services, project complexity, and specific client needs. In the Hungarian market, copywriting service fees can vary widely, so we always determine final pricing based on the target audience and market positioning.
If you need more information or would like to discuss pricing in more detail, we’re happy to assist!
Our indicative unit prices including 27% VAT:
Full website copywriting (up to 10 pages):
≈ 595–990 EUR
≈ 980–1,635 AUDBlog writing (3 articles, max. 1000 words/article):
≈ 182 EUR
≈ 300 AUDSEO keyword research and strategic consultation:
≈ 99–198 EUR
≈ 163–327 AUD
What services do we offer?
Complete website copywriting – rewriting or fine-tuning
If you already have an English version but are unsure if it resonates perfectly with your target audience, we will review it, refine it, and if needed, rewrite it to make it sound natural and effective for Australian readers.
SEO-optimized content
We write not only for readers but also for search engines. Our texts include the most relevant keywords to ensure that Google easily finds your page – so more people can find you organically.
Ad copywriting (Meta, Google Ads, LinkedIn, TikTok, etc.)
Short, attention-grabbing ads are a unique genre. We write headlines and CTAs that people actually click on.
Email campaigns and newsletters
Whether it's an automated sales funnel or regular newsletters, we help you craft content that truly converts.
Product descriptions, webshop copywriting
A good product description not only informs but also sells. We update or rewrite your webshop's English content, keeping market language and conversion goals in mind.
Blog posts, educational content, storytelling
Good stories sell – especially in a market where brand loyalty matters. Through blog posts, case studies, and educational series, we deepen customer relationships.
Brand voice development
We help you find and consistently apply your brand's voice: whether it’s youthful, serious, expert, or friendly.
Why work with us?
Personal experience between two markets – We know exactly what cultural differences need to be bridged and how to best represent yourself in Australia.
We don’t use templates – Every project is unique, and we work as if it’s our own brand.
Flexible collaboration – You can request just a creative text or even entrust us with the copywriting for a full digital campaign.
Addresses
Oi Mate Digital Media Agency
2051 Biatorbagy, Kolozsvári u. 2/B
Hungary
28 Paul St, Cheltenham
VIC. 3192. AUSTRALIA
Only by appointment
Contacts
HU +36 70 735 7159
AU +61 410 479 971
Email
oimatemedia@icloud.com
Company & Support
About
Partners
Our Team
References
Partnership Offer